Тибетский як

 

Фото из ленты Tejaswi Lohumi на Фэйсбук

Як — символ Тибета. В предисловии к книге современной тибетской писательницы Келъян «Женщины Тибета» китайский писатель Янь Чжэньчжун пишет: «А что является символом Тибета? Дворец Потала, монастырь Дрепунг, тибетский як, лодка из кожи яка, флажки конь-ветер, ячменная водка, порода свирепых тибетских собак – это всё в той или иной степени может символизировать Тибет».

Уже в первом рассказе «Женщины Тибета» из описания рождения в Тибете, мы узнаём, что первое, кого тибетцы видят в своей жизни — это яки и дри (самка яка): в загоне для яков тибетские женщины рожают детей. «Рождение в Тибете считается не совсем чистым актом. Беременной, которая в скором времени должна родить, зачастую не позволяют оставаться в доме, в котором она живёт в обычное время. Её отправляют в шалаш либо в загон для яков, стелют шерстяной войлок в качестве кровати для родов. В таком убогом месте эта героическая женщина рожает от 4-5 до 10 детей». Описывая быт тибетцев писательница упоминает что для обогрева жилищ и в качестве источника тепла для приготовления пищи пастухи используют сухой навоз яка. «Як – это животное, которое питается травой; по нашему представлению, это «чистая» пища, она гарантирует, что продукты выделения животного тоже будут чистыми». Эти продукты выделения также являются твёрдой валютой в Тибете. Сухие навозные лепёшки яков сельские жители могут продать в городе, а на вырученные деньги купить предметы повседневного обихода». Далее в этом же рассказе як упоминается как откупная единица в качестве компенсации матери внебрачного ребёнка. «В некоторых местностях в отношении безответственных отцов предусмотрено наказание, но причитающихся в качестве искупления вины десяток овец и нескольких яков, которых он должен отдать матери своего ребёнка, недостаточно для его воспитания». 

Количество голов яков — это ещё и мера богатства семьи. В подтверждение привожу пару цитат из рассказа «Жена хозяина пастбища». «Тётушкина родня жила в палатке из шерсти яка. Семья была, по меркам степи, среднего достатка: семь человек, более 80 голов тибетских яков и более ста голов овец». «Но для пастухов самое главное богатство – это скот, он же составляет и основу их жизни. Богатство Бобо насчитывало 66 голов тибетских яков и 83 головы другого рогатого скота».

Из рассказа «Женщины-тулку» мы узнаём, что як - источник материалов для приготовления предметов потребления. Ку-дру — лодка из кожи яка. «Весной и в начале лета пастухи, живущие в ближайших тысячу ли по округе, отвозят скот в лодках из кожи яка на эти острова, где животные будут пастись до наступления зимы».

В исторический период описанный в «Гесериаде» из рога яка делали оружие: драгоценный лук из рога яка упоминается в рассказе «Царь Гесар и Бругмо»

Из рассказа «Царица Тимало» понятно, что як — это ещё и мера силы. «В подчинении у него находилось семь известных военачальников: первый мог поднять большого слона; второй мог нести на плечах яка;...» 

Одним словом, возле яков протекает повседневная жизнь кочевников-скотоводов. «До того, как ей исполнилось 16 лет, Юмен вела жизнь обычной девушки из семьи скотовода, проводя дни возле яков и баранов; не имея никакого понятия об учёбе, была безграмотна, более того, не обладала врождёнными способностями исполнять “Гесериаду”».//«Сказительница, исполняющая эпос о царе Гесаре»

Читайте пять рассказов из книги Келъян «Женщины Тибета»:

«Женщины Тибета»

«Царь Гесар и Бругмо»

«Дочь кузнеца»

«Тибетская богиня Палден Лхамо»

«Женщина, у которой было четыре мужа»

Всего в книге 15 рассказов. Заказывайте: пишите на e-mail xi1zang4@mail.ru и читайте упоминаемые здесь рассказы «Жена хозяина пастбища»,  «Царица Тимало»,     «Сказительница, исполняющая эпос о царе Гесаре»!

На форзаце книги тханка, рассказывающая об истоках тибетской цивилизации. На ней изображены дети и внуки священной обезьяны и демоницы. Потомки едят зерновые культуры и постепенно превращаются в людей. Также на тханке в сжатой форме показана история первых девяти тибетских царей (цэнпо).


На нахзаце (заднем форзаце книги) тханка, повествующая о годах правления Трисонга Децэна (755 – 797 гг.), противостоянии бона распространению буддизма в Тибете. После наследования престола Трисонгом Децэном группа придворных аристократов во главе с Машаном Томпакье, поддерживающая боннских жрецов, провела указ, запрещающий буддизм. Китайские и непальские монахи были изгнаны из страны. После достижения совершеннолетия Трисонг Дэцен вместе с семьями, покро-вительствующими буддизму, устранили Машана Томпакье и его сторонников, открыв путь индийскому  буддизму. Тогда же был заложен монастырь Самье.



#Тибет#Женщины Тибета#Келъян #як #тибетская писательница #китайские писатели #перевод с китайского #китайский язык


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Женщины Тибета»

Мантра Долмы

Фильм "Александра Давид Неэль Я побываю в Стране Снегов" и упоминание французской исследовательницы в книге современной тибетской писательницы