Что такое пангден (тиб.) или бандянь (кит.)? Подсказка: элемент одежды тибетских женщин

В одном из рассказов книги «Женщины Тибета» современной писательницы Келъян, этнической тибетки, «Женщина, которую все зовут “демоницей ” », был упомянут некий элемент женской одежды, который с китайского транскрибируется «бандянь». «Однажды соседский мальчик отобрал какую-то вкуснятину у дочери Цан. Узнав об этом, Цан устроила огромный скандал у него дома, а потом ещё потрясла перед мальчиком своим бандянем. Бандянь – это такое украшение у тибетских женщин, которое они оборачивают вокруг тела, как фартук. Нужно сказать, что только замужние женщины могут его носить. Расцветка богатая, цвета красивые – и хорошее украшение, и признак замужества. Но когда в ярости трясёшь бандянем перед другими людьми, то таким способом можно причинить зло. Если противник мужского пола, то это к несчастью. У этого мальчика на второй день появились прыщи на лице, потом постепенно перешли и на конечности, так что он болел долгое время». Так как бандянем Цан потрясла перед ребёнком, я решила, что это какой-то ремень: у нас же ремнём трясут перед детьми в воспитательных целях. Оказывается, этот фартук по-тибетски называется «пангден». В Восточном Тибете замужние женщины пангден не носят. 







#Бандянь#пангден#Келъян#Женщины Тибета#Женщина, которую все зовут “демоницей”

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

«Женщины Тибета»

Мантра Долмы

Фильм "Александра Давид Неэль Я побываю в Стране Снегов" и упоминание французской исследовательницы в книге современной тибетской писательницы